Agustina recorda a sua ida com a tia Camila – será a Sibila? – a casa duns parentes, dois velhos, que dormitavam na eira. Em casa havia um presépio antigo, vazio das suas figuras, mas onde permanecia um anjo de asas rombas e fantásticas.
In Ensaios e Artigos, vol. I
——————————–
Música – excertos de:
Aboio (I), Os Tristes Filhos, Música Regional Portuguesa, vol. I, Minho, M. Giacometti, F. Lopes-Graça. Az idvözitöt régenten (O Senhor deu-nos o Salvador), Christmas Music from Medieval Hungary, Anonymous 4. Plinn (trad. da Bretanha), sequência MIDI de Kazimodal, http://kazimodal.trad.org/. Alfonso Ferrabosco, The Younger, Almaine, Consort Music to the Viols in 4, 5 & 6 Parts, Hespèrion XXI, Jordi Savall
Este texto, datado de 30 de novembro de 1978, escrito portanto há 45 anos, terá talvez sido publicado no Comércio do Porto, conforme consta...
«Eu tenho só uma vocação, que é escrever. Usar a palavra, dar-lhe vida, confiar nela para que nela vejam verdades poderosas, como a de...
Rosa significa a rosa dos ventos, e a necessidade de Agustina de mudar de direção, de caminho a seguir. Agustina lembra: “Faz hoje um...